Véletlenül találok rá a mirissai szállásomra. Végigjárok több helyet is, de vagy sötét, vagy dohos a szoba, vagy nem szimpi a tulaj. Valami olyat keresek, ahol van egy kis kert, vagy legalább egy terasz. Az egyik nagyobb hotel mellett betévedek egy kis bejáróba, ahol egy barátságos kis kertben egy homestay lapul, a tulajdonos lánya olyan kedves mosollyal invitál, hogy ott is ragadok végül. Ez a környék a parttól ugyan messzebb (kb 10 percre) van, de csendes, féligmeddig lakóövezet, és közelebb a természet is. Úgy másfél napig esik az eső, így jó alkalom nyílik beszélgetni a házigazdámmal is. Rani az Amarasinghe család tagja, akik egy gazdag, befolyásos família Sri Lankán. Tanítónő volt, most nyugdíjasként a a vendégházait menedzseli, jókat beszélgetünk a buddhizmusról és úgy általában az Életről.
 |
| felszállottt a páva a Raniék házára |
 |
| 'A bodhi-fa érkezése Sri Lankára' - ismeretlen művész alkotása egy immáron ismeretlen helyen |
 |
| Mirissa part, kezdődik az esti felvon(ul)ás |
Azért sikerül a parton is lógni, ami ugyan eléggé kiépült, de élvezhető, és elfogadható áron adják a naplemente-kísérő Lion sört.
 |
| Kotthu |
Többször is a
Dewmini Roti-ban kötök ki jóllakni, ami egy ügyesen felvirágoztatott kis családi vállakozás Mirissa-ban. Jól ötvözik a helyi ízeket a nyugati igényekkel, és sikerül a
kottu-t is megkóstolni végre, ami egy rituálisan ritmusos roti-darabolás eredménye.
 |
| Férj, feleség, Rani, Attila |
No comments :
Post a Comment